Miztli

Zara Monrroy

cantante, activista, poeta, compositora, ecologista, pescadora, danzante, actriz, productora, fotógrafa e indígena mexicana.

Mi nombre es Roxana Sarahí Romero Monrroy, nací en Hermosillo, Sonora, el 31 de agosto de 1991.

Mi lengua materna es Cmiique Iitom (Seri) y soy originaria de la Nación Comcaac, estamos ubicados en el Norte del Estado de Sonora, México.

Mi nombre artístico es Zara Monrroy y desde hace 15 años hasta la actualidad, he llevado el cargo de Embajadora de la Nación promoviendo la cultura milenaria, a través de la música y arte. Buscó conservar y transmitir la tradición lírica Cmiique Iitom, fusionando los géneros de rock, reggae y rap, por tal motivo decidí incursionar en la mayor parte de los géneros musicales cantados en nuestra lengua materna, cmiique iitom con dos objetivos: el primero fue poder compartir música con estos ritmos innovadores dentro de mi comunidad y el segundo, que consistía en compartir al exterior de la comunidad Socaaix mi cultura y tradiciones. Es así como surgieron mis discos: Viento y Vida y Cmaam Icaheme que significa mujer de pueblo. A través del canto y la representación ritual de mis antiguas tradiciones como un modo propio de expresar el mensaje de mis ancestros.

Durante 15 años he compartido mi propuesta artística en México y otros países, algunos de los lugares en donde he compartido son: Cumbre Tajín, Festival Internacional Cervantino, Festival Alfonso Ortiz Tirado, Festival Lenguas de América Carlos Montemayor, Feria Internacional del libro Museo de Antropología, Feria Internacional de Libro Guadalajara, Palacio de Bellas Artes, Sala Nezahualcoyotl de la UNAM, Festival Xepe an Coicoos y las Músicas del Mundo, Centro Cultural España en Perú, Huerto Roma, Colegio Sonora, Quetzaltenango Guatemala, Concierto de Raíces, encuentro sobre la defensa de los territorios, entre otros.

El 10 de septiembre de 2010 fundé un grupo ecologista llamado Azoj Canoj (estrella, en cmiique iitom), mediante el cual buscó concientizar a las personas sobre cuidado del medio ambiente, así como visibilizar las problemáticas del territorio, debido a que no contamos con servicios básicos como son agua potable, servicios de salud digna, vivienda digna, así como problemáticas sociales como la violencia intrafamiliar, adicciones y discriminación hacia los infantes y mascotas. Generando vínculos de apoyo con diferentes instancias de gobierno y ONG ́ s.

Como activista, trabajo por y para la Nación Comcaac (Seri), específicamente en Punta Chueca, realizando distintas actividades. Con la misión de apoyar a mi gente y el territorio, promoviendo el cuidado y la preservación de la cultura milenaria, enseñando y promoviendo la lengua materna, el cuidado y la defensa del territorio ancestral.

Soy luchadora por los Derechos Humanos de los pueblos originarios, de las mujeres y niños indígenas, la equidad de género y la comunidad LGBTTTI+.

Además, trabajó un proyecto de empoderamiento femenino con un grupo de mujeres artesanas, que se dedican a elaborar productos artesanales y medicinales característicos de la región.
Para mí es importante que mi comunidad cuente con condiciones dignas de vida, mi intención es seguir fomentando los derechos de las mujeres y niños, la vida sin violencia, la equidad de género y el cuidado de la naturaleza. Con la finalidad de vivir con mejor calidad de vida, en armonía entre todos y fortalecernos como pueblo indígena del territorio mexicano.

Desde mi perspectiva es importante compartir con el mundo mi lengua materna, ya que somos 1200 habitantes en la Nación Comcaac, el 80% son hablantes y el 30% escriben la lengua.

My name is Roxana Sarahí Romero Monrroy, I was born in Hermosillo, Sonora, on August 31, 1991.

My native language is Cmiique Iitom (Seri) and I am originally from the Comcaac Nation, we are located in the North of the State of Sonora, Mexico.

My stage name is Zara Monrroy and for 15 years until today, I have worn the position of Ambassador of the Nation promoting ancient culture, through music and art. He sought to preserve and transmit the Cmiique Iitom lyrical tradition, fusing the genres of rock, reggae and rap, for this reason I decided to venture into most musical genres sung in our mother tongue, cmiique iitom with two objectives: the first was to be able share music with these innovative rhythms within my community and the second, that It consisted of sharing my culture and traditions outside the Socaaix community. That is how My albums emerged: Viento y Vida and Cmaam Icaheme, which means village woman. Through of the singing and ritual representation of my ancient traditions as my own way of express the message of my ancestors.

For 15 years I have shared my artistic proposal in Mexico and other countries, some of which places where I have shared are: Cumbre Tajín, International Cervantino Festival, Festival Alfonso Ortiz Tirado, Carlos Montemayor Languages ​​of America Festival, International Fair of book Museum of Anthropology, Guadalajara International Book Fair, Palace of Fine Arts, UNAM Nezahualcoyotl Hall, Xepe an Coicoos Festival and World Music, Center Cultural Spain in Peru, Huerto Roma, Colegio Sonora, Quetzaltenango Guatemala, Concert of Roots, meeting on the defense of territories, among others.

On September 10, 2010 I founded an environmental group called Azoj Canoj (star, in cmiique iitom), through which he sought raise people's awareness about caring for the environment, as well as making visible the problems of the territory, because We do not have basic services such as drinking water, decent health services, decent housing, as well as problems such as domestic violence, addictions and discrimination towards infants and pets. Generating support links with different government agencies and NGO's.

As an activist, I work for and for the Comcaac Nation (Seri), specifically in Punta Chueca, carrying out different activities. With the mission of supporting my people and the territory, promoting the care and preservation of culture millennia, teaching and promoting the mother tongue, the care and defense of ancestral territory.

I am a fighter for the Human Rights of the people indigenous people, indigenous women and children, equality of gender and the LGBTTTI+ community.

In addition, he worked on an empowerment project feminine with a group of artisan women, who dedicated to making artisanal and medicinal products characteristic of the region.
For me it is important that my community has decent living conditions, my intention is to continue promoting the rights of women and children, life without violence, gender equality and care of the nature. In order to live with better quality of life, in harmony among all and strengthen ourselves as indigenous people of Mexican territory.

From my perspective it is important to share with him world my mother tongue, since we are 1200 inhabitants in the Comcaac Nation, 80% are speakers and 30% write the language.

Mujeres Sobresalientes.